Working with glossaries

From Pangeanic
Revision as of 08:08, 3 December 2021 by Admin (talk | contribs) (Created page with "==Working with Glossaries== A glossary is a file in plain text (UTF-8 encoded) containing bilingual alignments to force some tranalations. When a glossary is specified and the text to translate contains one or more snippets of one or more words that are included in the first part of the glossary file the translation will be forced to the second part. Let's conside this example for a Spanish to English glossary: <code> Pedro Pedro Juan Juan </code> '''Pleas...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Working with Glossaries

A glossary is a file in plain text (UTF-8 encoded) containing bilingual alignments to force some tranalations. When a glossary is specified and the text to translate contains one or more snippets of one or more words that are included in the first part of the glossary file the translation will be forced to the second part. Let's conside this example for a Spanish to English glossary:

Pedro Pedro

Juan Juan Please notice that first snippet and 2nd snippet in each line are separated by a TAB character